主页 购物车 询价 关于我们
www.GB-GBT.com
收录标准: 222431 (2026-05-16) 搜索
路径: 主页 > GB/T > 第701页 > GB/T 27926.1-2011

[PDF] GB/T 27926.1-2011 - 英文版

标准搜索结果: 'GB/T 27926.1-2011'
标准号码美元购买PDF工期标准名称(英文版)
GB/T 27926.1-2011 919 GB/T 27926.1-2011 <=4 金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:库输入输出方法和格式规范
基本信息
标准编号 GB/T 27926.1-2011 (GB/T27926.1-2011)
中文名称 金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:库输入输出方法和格式规范
英文名称 Financial services -- Universal financial industry message scheme -- Part 1: Overall methodology and format specifications for inputs and outputs from the repository
行业 国家标准 (推荐)
中标分类 A11
国际标准分类 03.060
字数估计 23,298
发布日期 2011-12-30
实施日期 2012-05-01
引用标准 GB/T 27926.2-2011; GB/T 27926.5-2011; ISO 15022-1-1999; ISO 15022-2-1999; UML(统一建模语言) V1.4 对象管理组; XML W3C-2000
采用标准 ISO 20022-1-2004, MOD
标准依据 国家标准批准发布公告2011年第23号
发布机构 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会
范围 GB/T 27926的本部分包括以下内容:建模方法综述;库内容综述;注册机构(RA)接受的库输入的综述, 该输入用于扩充/修改库中数据字典和业务过程目录;注册机构(RA)公开提供的库输出的综述。符合GB/T 27926标准规范的业务交易和报文集可用于行业参与者(金融行业和其他行业)之间在任何通讯网络上的电子数据交换。与网络相关的规则, 如, 报文确认和报文保护的内容不包含在GB/T 27926的范围之内。

GB/T 27926.1-2011 Financial services.Universal financial industry message scheme.Part 1: Overall methodology and format specifications for inputs and outputs from the repository ICS 03.060 A11 中华人民共和国国家标准 金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:库输入输出方法和格式规范 (ISO 20022-1:2004,MOD) 2011-12-30发布 2012-05-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会发布 目次 前言 Ⅰ 引言 Ⅱ 1 范围 1 2 规范性引用文件 1 3 术语和定义 1 4 符合GB/T 27926的业务交易和报文集的开发方法 8 5 库内容 10 6 库输入 14 7 库输出 15 8 GB/T 27926的未来发展 16 参考文献 17 前言 GB/T 27926《金融服务 金融业通用报文方案》由以下5部分构成: ---第1部分:库输入输出方法和格式规范; ---第2部分:注册机构的角色及职责; ---第3部分:建模导则; ---第4部分:XML设计规则; ---第5部分:反向工程。 本部分为GB/T 27926的第1部分。 本部分修改采用ISO 20022-1:2004《金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:ISO 20022库输 入输出方法和格式规范》(英文版)。 本部分与ISO 20022-1:2004标准的主要差异如下: a) 标准名称由《金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:ISO 20022库输入输出方法和格式 规范》修改为《金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:库输入输出方法和格式规范》; b) 删除7.3条有关“注册机构也可以个性化服务方式,以结构化语言或可处理的格式提供库信 息”; c) 删除8.1条有关“与ISO 15022的关系”部分。 为与我国实际情况保持一致及便于使用,本部分还做了下列编辑性修改: a) “ISO 20022的本部分”改为“GB/T 27926的本部分”; b) 删除国际标准前言。 本部分由中国人民银行提出。 本部分由全国金融标准化技术委员会(SAC/TC180)负责归口。 本部分负责起草单位:中国金融电子化公司。 本部分参加起草单位:中国人民银行、中国证券监督管理委员会、国家开发银行、中国工商银行、中 国农业银行、中国建设银行、交通银行、博时基金管理有限公司、深圳证券通信公司、申银万国证券股份 有限公司。 本部分主要起草人:王平娃、陆书春、李曙光、赵志兰、马小琼、全红、王毛路、龚维萍、成永德、林松、 李迎辉、张砚、王德英、巫禄芳、施轶倩。 引 言 20世纪90年代中期,人们强烈地意识到,证券业参与者之间进行信息交换的国际标准急需复审, 目的是:(1)缩短新的标准化报文集投入市场的时间;(2)提高“直通处理”能力。ISO 15022制定了一些 必要的原则,可向不同用户群提供支持其特定应用的报文定义工具。这些工具包括: ---系列语法和报文设计规则; ---惟一标识交换业务元素及其表示形式的数据域字典; ---由行业按照上述域和规则制定的报文目录。 为适应行业发展的需要,虽然数据域字典和报文目录仍根据ISO 15022的要求进行维护,但其内容 不包括在ISO 15022中。注册机构(RA)负责提供并根据行业参与者的需要在必要时对这些内容进行 更新。 21世纪初,随着IP(因特网协议)网络的广泛使用以及XML(可扩展标记语言)的出现,相关的技术 已成为电子通信中事实上的开放式技术标准。因此,非常有必要对ISO 15022进行扩展,以便为整个金 融业中采用标准XML语法制定报文规范提供公共平台。同时,为了保护平台不受语法变更的影响,有 必要将报文分拆为业务元素和技术表示两部分。因此,当利用原始ISO 15022系列工具集时, GB/T 27926提议: ---采用建模方法(如,基于形式符号的UML统一建模语言)以一种与语法无关的形式提取、分析 和描述业务领域、业务过程、业务交易、业务参与者、业务角色、业务信息和相关报文流图及报 文定义,使行业能够交换所需信息,以实现其业务目标; ---规定建模语言中报文定义转换成标准语法表示形式的设计规则。GB/T 27926发布时,所有 电子文档(包括电子STP报文子集)的优选语法为XML[万维网协会(W3C)定义]。根据金融 行业的要求,该设计规则可进行扩展以涵盖今后其他的开放式语法。 上述方法与其他行业报文的开发方法是一致的。在此方法下,完整的业务模型和衍生的信息交换 报文将存储在中央库中,并由注册机构(RA)进行维护。GB/T 27926库为行业参与者提供了下述 内容: ---金融业务过程目录,包括: ● 金融业务模型描述; ● 金融业务交易描述,包括报文定义; ● 以协商一致的语法表示的报文方案(如XML)。 ---金融数据字典,包括: ● 用于业务领域、业务过程、业务交易和报文集合的业务概念、数据类型及报文概念。 这种灵活的框架允许用户群根据国际公认的方法建立业务交易和报文集,并转换到使用通用语言 (如XML)来描述。如果存储在GB/T 27926库中现有的业务交易和报文定义未体现其需求,用户群可 协商使用其他业务交易和报文定义,并根据在数据字典中注册的项,设计这些内容。用户群可向注册机 构(RA)提交这些业务交易和报文定义。如果必要,由标准管理组支持的注册机构(RA)将校验这些提 交的业务交易和报文定义,更新库,并根据针对XML语言或未来其他开放式语言协议的GB/T 27926 语法设计规则,生成相应的语法输出。 包含一个公共语法解决方案(如,XML)的金融业务模型和报文定义的通过,推动了端对端直通交 易处理过程,该公共模型和报文定义体现了用户群的业务需求。此外,已通过的业务模型和报文定义, 为其他业务转换为被认可的GB/T 27926语法报文方案(如,XML)提供了参考。实际上,使用其他语 法报文方案的群体可将其行业报文集内容与现有GB/T 27926库中的内容进行关联。这些内容间的关 系可作为“融合文件”提供给用户群。标准分成业务标准和技术标准两部分,将促进任何所需转换机制 的融合和发展。 GB/T 27926包括: ---建模方法综述(第1部分); ---库内容综述(第1部分); ---注册机构(RA)接受的有关扩充/修改数据字典和业务过程目录输入的综述(第1部分); ---注册机构(RA)公开提供的库输出信息的概述(第1部分); ---注册机构(RA)的责任、服务级别和程序,包括标准管理组的角色以及注册管理组和监督管理 (第2部分); ---用于构造符合GB/T 27926的业务交易和报文集的建模导则(第3部分); ---注册机构使用的将符合GB/T 27926的报文定义转换为GB/T 27926语法方案的语法设计规 则。现行文件中应规定特定语法,例如:为GB/T 27926报文方案和报文实例的生成使用的 “XML设计规则”(第4部分)。 注:用于在GB/T 27926业务过程目录中注册报文定义,由注册机构(RA)发布的语法报文方案,包括了语法参考。 根据此参考,可以对由GB/T 27926语法设计规则所有人在过程实现时生成的语法报文方案进行比较,以验证 过程实现同设计规则的符合程度。 ---反向工程导则,描述了如何从现有行业报文集中提取相关信息,以便向GB/T 27926注册机构 (RA)提交等效的符合GB/T 27926要求的业务交易和报文集(第5部分)。 GB/T 27926注册机构(RA)保留有数据字典和业务过程目录的一系列提交模板,该模板不包含在 GB/T 27926标准中。当用户向注册机构(RA)提交GB/T 27926入库申请时,应使用这些模板。 注:虽然GB/T 27926处理的是金融行业参与者之间的信息交换标准化问题,但应明确该标准不能直接处理ISO 开 放系统互连模型(OSI模型)七层中的任何一层。实际上,可以说GB/T 27926从OSI-模型结束的地方开始,即 GB/T 27926是对OSI应用层传输的“文件”内容(即报文内容)进行标准化。报文内容的标准化采用两个独立 层的方法进行处理。这两个独立的层为:(1)“语法层”,即传输信息物理表示形式的标准化,处理的是与XML、 扩展7775、EDIFACT或其他语法使用相关的内容;(2)“语义层”,即传输信息含义的标准化。虽然这些层已经 包含在ISO 15022中,但GB/T 27926使这些层的标准化更为规范化,并使两层之间的分离更清晰和完整。该 规范方法的引入促进了:(1)现有行业报文集的互操作性和集中化;(2)业务领域和市场实践的复用性;(3)标准 业务交易和报文集的稳定性。GB/T 27926的另一个要点是开放式语法的引入(如,XML),使标准中无需再描 述特定语法的技术要求(如,ISO 15022中的扩展7775)。 金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:库输入输出方法和格式规范 1 范围 GB/T 27926的本部分包括以下内容: ---建模方法综述; ---库内容综述; ---注册机构(RA)接受的库输入的综述,该输入用于扩充/修改库中数据字典和业务过程目录; ---注册机构(RA)公开提供的库输出的综述。 符合GB/T 27926标准规范的业务交易和报文集可用于行业参与者(金融行业和其他行业)之间在 任何通讯网络上的电子数据交换。与网络相关的规则,如,报文确认和报文保护的内容不包含在 GB/T 27926的范围之内。 2 规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文 件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。 GB/T 27926.2-2011 金融服务 金融业通用报文方案 第2部分:注册机构的角色和职责 (ISO 20022-2:2004,IDT) GB/T 2......