[PDF] GB/T 29270.3-2012 - 英文版
| 标准号码 | 美元 | 购买PDF | 工期 | 标准名称(英文版) |
| GB/T 29270.3-2012 | 139 | GB/T 29270.3-2012 | <=3 | 信息技术 编码字符集测试规范 第3部分:维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文 |
| 基本信息 | |
|---|---|
| 标准编号 | GB/T 29270.3-2012 (GB/T29270.3-2012) |
| 中文名称 | 信息技术 编码字符集测试规范 第3部分:维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文 |
| 英文名称 | Information technology -- Specification for the testing of coded character sets -- Part 3: Uyghur, Kazak and Kirghiz |
| 行业 | 国家标准 (推荐) |
| 中标分类 | L66 |
| 国际标准分类 | 35.080 |
| 字数估计 | 6,636 |
| 引用标准 | GB 18030-2005; GB 21669-2008 |
| 标准依据 | 国家标准公告2012年第41号 |
| 发布机构 | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会 |
| 范围 | GB/T 29270的本部分规定了对电子信息产品进行维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符集标准符合性测试的方法和判定准则。本部分适用于具有维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符输入、存储、输出、传输、交换等功能的电子信息产品的标准符合性测试。 |
GB/T 29270.3-2012
ICS 35.080
L66
中华人民共和国国家标准
信息技术 编码字符集测试规范
第3部分:维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文
2012-12-31发布
2013-06-01实施
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
中国国家标准化管理委员会发布
前言
GB/T 29270《信息技术 编码字符集测试规范》分为如下部分:
---第1部分:蒙古文;
---第2部分:藏文;
---第3部分:维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文;
---第4部分:朝鲜文;
---第5部分:彝文;
---第6部分:傣文;
---第7部分:汉字;
本部分是GB/T 29270的第3部分。
本部分按照GB/T 1.1-2009给出的规则起草。
请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别这些专利的责任。
本部分由中华人民共和国工业和信息化部提出。
本部分由全国信息技术标准化技术委员会(SAC/TC28)归口。
本部分起草单位:中国电子技术标准化研究院。
本部分主要起草人:王欣、陈壮、何正安、熊涛、陈海。
信息技术 编码字符集测试规范
第3部分:维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文
1 范围
GB/T 29270的本部分规定了对电子信息产品进行维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符集标
准符合性测试的方法和判定准则。
本部分适用于具有维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符输入、存储、输出、传输、交换等功能的
电子信息产品的标准符合性测试。
2 规范性引用文件
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文
件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB 18030-2005 信息技术 中文编码字符集
GB 21669-2008 信息技术 维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符集
3 术语和定义
下列术语和定义适用于本文件。
3.1
被交换信息的一个元素。它由依据一个或多个已标识的编码字符集标准的一些字符的编码表示序
列组成。
3.2
测试样本 testingsample
用于编码字符集标准符合性测试的数据文件。其内容由编码字符集中规定的编码序列构成。
4 总则
4.1 测试原理
采用黑盒测试的方法,将被测产品置于测试环境中,将准备好的测试样本通过被测产品的正常输入
途径输入至被测产品中,查看对应的输出是否符......