路径: 主页 > GB/T > 第685页 > GB/T 15720-2008
| 标准编号 | GB/T 15720-2008 (GB/T15720-2008) | | 中文名称 | 中国盲文 | | 英文名称 | Chinese braille | | 行业 | 国家标准 (推荐) | | 中标分类 | A22 | | 国际标准分类 | 01.140.10 | | 字数估计 | 39,359 | | 发布日期 | 2008-09-19 | | 实施日期 | 2009-03-01 | | 旧标准 (被替代) | GB/T 15720-1995 | | 标准依据 | 国家标准批准发布公告2008年第17号(总第130号) | | 发布机构 | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会 | | 范围 | 本标准规定了中国盲文的盲符结构与参数、现行盲文方案、汉语双拼盲文方案、分词连写规则及书写格式等。本标准适用于视力残疾人使用的触觉凸点文字。 |
GB/T 15720-2008
Chinese braille
ICS 01.140.10
A22
中华人民共和国国家标准
GB/T 15720-2008
代替GB/T 15720-1995
中 国 盲 文
2008-09-19发布
2009-03-01实施
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
中国国家标准化管理委员会发布
目次
前言 Ⅰ
引言 Ⅱ
1 范围 1
2 术语和定义 1
3 盲符结构与参数 2
4 现行盲文方案 3
5 汉语双拼盲文方案 6
6 分词连写规则 11
7 中国盲文的一般书写格式 12
附录A(规范性附录) 盲符的技术参数 14
附录B(规范性附录) 单音节词声调定型的一般规则 15
附录C(资料性附录) 现行盲文拼法举例 17
附录D(规范性附录) 声介合母表 19
附录E(资料性附录) 汉语双拼盲文拼法举例 20
附录F(规范性附录) 各类词和词组的分词连写规则 22
附录G(资料性附录) 英文盲字字母表 34
GB/T 15720-2008
前言
本标准代替GB/T 15720-1995《中国盲文》。
本标准与原GB/T 15720-1995相比有以下变化:
---修订了现行盲文的拼法规则;
---规范了部分定义的表述;
---规范了部分标点符号的名称及用法;
---调整了版式,以明确汉字与盲文的对应关系。
本标准中附录A、附录B、附录D、附录F为规范性附录;附录C、附录E、附录G为资料性附录。
本标准由中华人民共和国民政部提出。
本标准由全国残疾人康复和专用设备标准化技术委员会(SAC/TC148)归口。
本标准起草单位:中国盲人协会、国家康复器械质量监督检验中心、中国盲文出版社、北京联合大学
特殊教育学院等。
本标准主要起草人:李伟洪、滕伟民、贾亚玲、吴亮、高旭、韩萍。
本标准1995年首次发布。本标准为第一次修订。
GB/T 15720-2008
引 言
中国盲文是我国视力残疾人使用的触觉凸点文字。本标准是依据“现行盲文方案”和“汉语双拼盲
文方案”编制的。
“现行盲文方案”已使用了50多年,目前仍被我国视力残疾人广泛使用。为使我国盲文更加科学、
完善,在经过改革后,产生了“汉语双拼盲文方案”,该方案已在一定范围内使用。考虑到现行盲文和汉
语双拼盲文并存使用的现状,现将两方案均编入本标准,以适应我国国情。
GB/T 15720-2008
中 国 盲 文
1 范围
本标准规定了中国盲文的盲符结构与参数、现行盲文方案、汉语双拼盲文方案、分词连写规则及书
写格式等。
本标准适用于视力残疾人使用的触觉凸点文字。
2 术语和定义
下列术语和定义适用于本标准。
2.1
以六个凸点为基本结构,按一定规则排列,靠触觉感受的文字,亦称点字。
2.2
以点字的形式用拼音的方法,按照中国语言特点制定的盲字体系,包括文字方案等。
2.3
一方中以六点制体系按不同排列组合成的符形。
2.4
一个盲符所占的长方形位置。
2.5
构成盲符的每一个凸起部分,即盲符中的凸点。
2.6
一方六个点中,每个点所处的位置。
2.7
一方六个点的排列次序,即点位序号。以阿拉伯数字1~6......
|