首页 购物车 询价
www.GB-GBT.com

[PDF] GB/T 19363.1-2008 - 自动发货. 英文版

标准搜索结果: 'GB/T 19363.1-2008'
标准号码内文价格美元第2步(购买)交付天数标准名称状态
GB/T 19363.1-2008 英文版 85 GB/T 19363.1-2008 3分钟内自动发货[PDF] 翻译服务规范 第1部分:笔译 作废

基本信息
标准编号 GB/T 19363.1-2008 (GB/T19363.1-2008)
中文名称 翻译服务规范 第1部分:笔译
英文名称 Specification for translation service - Part 1: Translation
行业 国家标准 (推荐)
中标分类 A10
国际标准分类 03.080.20
字数估计 9,954
发布日期 2008-07-16
实施日期 2008-12-01
旧标准 (被替代) GB/T 19363.1-2003
起草单位 中央编译局、中国对外翻译出版公司、中国标准化协会、江苏钟山翻译有限公司
归口单位 中国标准化协会
标准依据 国家标准批准发布公告2008年第12号(总第125号)
提出机构 中国标准化协会
发布机构 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会
范围 GB/T 19363.1的本部分规定了翻译服务之笔译服务规范。本部分适用于翻译服务之笔译服务。

GB/T 19363.1-2008 Specification for translation service - Part 1: Translation ICS 03.080.20 A10 中华人民共和国国家标准 GB/T 19363.1-2008 代替GB/T 19363.1-2003 翻译服务规范 第1部分:笔译 2008-07-16发布 2008-12-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会发布 前言 GB/T 19363《翻译服务规范》分为两个部分: ---第1部分:笔译; ---第2部分:口译。 本部分代替GB/T 19363.1-2003,与GB/T 19363.1-2003相比主要变化如下: ---删除引言; ---删除了原有的4个术语,即3.10过程、3.11可追溯性、3.12纠正、3.13纠正措施;增加电子文 件术语; ---删除了涉及译文质量的4.4.2.4~4.4.2.8; ---删除了4.4.7对印刷品及复印件的要求; ---对标准的其他内容略作修改。 本部分由中国标准化协会提出。 本部分由中国标准化协会归口。 本部分主要起草单位:中央编译局、中国对外翻译出版公司、中国标准化协会、江苏钟山翻译有限 公司。 本部分主要起草人:尹承东、吴希曾、杨子强、顾小放、张南军。 GB/T 19363.1-2008 翻译服务规范 第1部分:笔译 1 范围 GB/T 19363.1的本部分规定了翻译服务之笔译服务规范。 本部分适用于翻译服务之笔译服务。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过GB/T 19363的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文 件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成 协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本 部分。 GB/T 788-1999 图书杂志开本及其幅面尺寸(neq ISO 6716:1983) GB/T 18894-2002 电子文件归档与管理规范(idt ISO 9000:2000) GB/T 19000-2000 质量管理体系 基础和术语(idt ISO 9000:2000) GB/T 19682-2005 翻译服务译文质量要求 3 术语和定义 下列术语和定义适用于GB/T 19363的本部分。 3.1 为顾客提供两种以上语言转换服务的有偿经营行为。 3.2 能实施翻译服务并具备一定资质的经济实体或机构。 3.3 接受产品的组织或个人。 [GB/T 1900......