路径: 主页 > GB/T > 第219页 > GB/T 39850-2021
| 标准编号 | GB/T 39850-2021 (GB/T39850-2021) | | 中文名称 | | | 英文名称 | Core components business document assembly technical specification for international trade | | 行业 | 国家标准 (推荐) | | 中标分类 | L76 | | 字数估计 | 14,162 | | 发布机构 | 国家市场监督管理总局、中国国家标准化管理委员会 |
GB/T 39850-2021
Core components business document assembly technical specification forinternational trade
ICS 35.240.60
L76
中华人民共和国国家标准
国际贸易核心构件业务单证集成技术规范
2021-03-09发布
2021-10-01实施
国 家 市 场 监 督 管 理 总 局
国 家 标 准 化 管 理 委 员 会 发 布
目次
前言 Ⅲ
1 范围 1
2 规范性引用文件 1
3 术语和定义 1
4 业务单证集成框架 3
5 集成业务单证的特征 5
6 业务单证结构 5
6.1 报文业务信息实体(MBIE) 5
6.2 命名和定义 7
6.3 排序 7
6.4 业务单证头 8
7 语境 8
8 约束条件 8
参考文献 9
前言
本标准按照GB/T 1.1-2009给出的规则起草。
本标准使用重新起草法修改采用联合国贸易便利化与电子业务中心(UN/CEFACT)标准《核心构
件业务单证集成技术规范1.0版》。
本标准与UN/CEFACT标准《核心构件业务单证集成技术规范1.0版》相比在结构上有较大调整,
具体如下:
---删除国际文件第1章“文件状态”、第2章“项目组成员”及第3章“引言”;
---将国际文件第4章“综述”的内容,调整到本标准的第4章“业务单证集成框架”和第5章“集成
业务单证的特征”中;
---国际文件的第5章、第6章、第7章分别对应本标准第6章、第7章、第8章;
---国际文件的第9章“术语和定义”调整为本标准第3章“术语和定义”;
---删除了原文的资料性附录A。
本标准做了下列编辑性修改:
---将标准名称改为《国际贸易核心构件业务单证集成技术规范》;
---增加了第1章“范围”、第2章“规范性引用文件”。
本标准由全国电子业务标准化技术委员会(SAC/TC83)归口。
本标准起草单位:中国标准化研究院、深圳市众信电子商务交易保障促进中心、宁波高新区汇才标
准化技术服务有限公司、贸促科技(厦门)有限责任公司、东莞市安蓓士电子科技有限公司、浙江百之佳
家具有限公司、浙江企航工贸有限公司、中国电子口岸数据中心、国家口岸管理办公室、中国国际贸易促
进委员会商业行业委员会、四川蜀杰通用电气有限公司、中信戴卡股份有限公司、山东省标准化研究院、
福建省电子口岸管理中心。
本标准主要起草人:张荫芬、潘瑶、熊涛、罗玉震、李安、姚歆、甄宝龙、孙丽玲、周根富、于洋、祁亚如、
杜佳、乔珍珍、魏敏、施建平、王曦、赵敏、苏海峰、林昌浩、刘利红、杨玉娥、高存杰。
国际贸易核心构件业务单证集成技术规范
1 范围
本标准规定了将基于核心构件技术规范(CCTS)的数据模型集成为语法独立的业务单证的规则,
包括业务单证集成框架、业务单证的结构、对报文组件进行命名、定义和构建的规则,以及报文组件与业
务实体的关联规则等。
本标准适用于开放环境中企业、政府机构和/或其他组织之间任何业务信息的共享或交换。
2 规范性引用文件
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文
件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
Version3.0,IDT)
3 术语和定义
GB/T 18811-2012界定的以及下列术语和定义适用于本文件。为了便于使用,以下重复列了
GB/T 18811-2012中的某些术语和定义。
3.1
由相互关联的若干条业务信息组成的集合。
注1:表达了特定语境中清晰的业务含义。当采用建模语言来表述时,表达了特定业务语境中的一个对象类。
注2:改写GB/T 18811-2012,定义2.1。
3.2
一个特定的、与另一个聚合业务信息实体(被称为关联聚合业务信息实体)相关联的聚合业务信息
实体(被称为已关联的聚合业务信息实体)的角色。
注1:关联业务信息实体在功能上作为一个关联聚合业务信息实体的聚合业务信息实体特性。
注2:改写GB/T 18811-2012,定义2.11。
3.3
......
|