搜索结果: GB/T 27926.5-2021, GB/T27926.5-2021, GBT 27926.5-2021, GBT27926.5-2021
| 标准编号 | GB/T 27926.5-2021 (GB/T27926.5-2021) | | 中文名称 | | | 英文名称 | Financial services - Universal financial industry message scheme - Part 5: Reverse engineering | | 行业 | 国家标准 (推荐) | | 中标分类 | A11 | | 字数估计 | 34,357 | | 发布机构 | 国家市场监督管理总局、中国国家标准化管理委员会 |
GB/T 27926.5-2021
Financial services -- Universal financial industry message scheme -- Part 5: Reverse engineering
ICS 03.060
CCSA11
中华人民共和国国家标准
代替GB/T 27926.5-2011
金融服务 金融业通用报文方案
第5部分:反向工程
(ISO 20022-5:2013,IDT)
2021-07-20发布
2022-02-01实施
国 家 市 场 监 督 管 理 总 局
国 家 标 准 化 管 理 委 员 会 发 布
目次
前言 Ⅰ
引言 Ⅱ
1 范围 1
2 规范性引用文件 2
3 术语和定义 2
4 活动和交付内容 2
5 工作流 4
附录A(资料性) 融合文档 25
参考文献 29
前言
本文件按照GB/T 1.1-2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定
起草。
本文件是GB/T 27926《金融服务 金融业通用报文方案》的第5部分。GB/T 27926已经发布了
以下部分:
---第1部分:元模型;
---第2部分:UML概况;
---第3部分:建模导则;
---第4部分:XMLSchema生成;
---第5部分:反向工程;
---第6部分:报文传输特性;
---第7部分:注册;
---第8部分:ASN.1生成。
本文件代替GB/T 27926.5-2011《金融服务 金融业通用报文方案 第5部分:反向工程》,与
GB/T 27926.5-2011相比,除结构调整和编辑性改动外,主要技术变化如下:
a) 增加了第4章“活动和交付内容”中要素“总则”的表述(见4.1);
b) 增加了第5章“工作流”中要素“总则”的表述(见5.1)。
本文件使用翻译法等同采用ISO 20022-5:2013《金融服务 金融业通用报文方案 第5部分:反向
工程》。
与本文件中规范性引用的国际文件有一致性对应关系的我国文件如下:
---GB/T 27926.1-2021 金融服务 金融业通用报文方案 第1部分:元模型(ISO 20022-1:
2013,IDT)
本文件做了下列编辑性修改:
---对英文原版勘误的条进行调整(见5.5.2.3.1、5.5.2.3.2)。
本文件由中国人民银行提出。
本文件由全国金融标准化技术委员会(SAC/TC180)归口。
本文件起草单位:中国金融电子化公司、中国外汇交易中心暨全国银行间同业拆借中心、中国工商
银行股份有限公司、中国农业银行股份有限公司、中国建设银行股份有限公司、中国人民银行重庆营业
管理部、中国银联股份有限公司、中央国债登记结算有限责任公司、跨境银行间支付清算有限责任公司、
招商银行股份有限公司、中国证券登记结算有限责任公司、中国光大银行股份有限公司。
本文件主要起草人:杨富玉、曲维民、李曙光、杨倩、魏猛、茅廷、胡冰冰、缪章娟、游彦青、刘圣杰、
刘启滨、吴潇、杨艳、陈建强、张鹏程、魏成、古建新、宋增宝、何飞。
本文件及其所代替文件的历次版本发布情况为:
---2011年首次发布为GB/T 27926.5-2011;
---本次为第一次修订。
引 言
GB/T 27926定义了一个可伸缩的、系统的过程,以确保整个金融业的报文描述一致性。目的是精
确和完整地描述金融业报文传递的外部可观察的方法,这种方式可独立地与运行报文传递进行验证。
ISO 20022的产生是建立在开放技术标准的基础上,通常技术标准的发展速度比行业本身快。因
此,该文件采用了模型驱动的方法,其中行业报文集模型能够从报文技术的发展中独立分离出来。
ISO 20022伴随万维网在商业上的广泛采用而出现。可扩展标记语言(XML)以 Web上文档表示形式
的事实标准出现,并成为ISO 20022的第一种语法。
GB/T 27926由以下部分构成:
---第1部分:元模型;
---第2部分:UML概况;
---第3部分:建模导则;
---第4部分:XMLSchema生成;
---第5部分:反向工程;
---第6部分:报文传输特性;
---第7部分:注册;
---第8部分:ASN.1生成。
与GB/T 29726-2011相比修订其中5部分,新增3部分,新增部分为:
---第2部分:UML概况;
---第6部分:报文传输特性;
---第8部分:ASN.1生成。
GB/T 27926-2021《金融服务 金融业通用报文方案》8个部分等同采用ISO 20022-2013的8个
部分。
除报文技术标准外,建模过程被进一步细化为三层,这也是本文件基于四层的原因:范围层、概念
层、逻辑层和物理层。第一层、第二层和第三层是用统一建模语言(UML)描述的,因为它得到了广泛的
支持并支持多层的抽象。根据本文件创建的模型是独立于技术的,因为它们不需要任何特定的物理表
达式或实现。这些模型旨在描述报文交换的所有部分,构成了报文交换参与者之间协议的定义。本文
件定义了一种方法,该方法描述了建模人员创建和维护这些模型的过程。
ISO 20022旨在构建一套规范、完整的报文开发方案,提高金融业信息交换开发效率和降低报文运
行维护成本,拟由以下几部分组成。
---第1部分:元模型。在元对象工具(MOF)中描述所有模型和库的元模型,目的是介绍建模方
法综述、库内容综述、注册机构可接受的库输入输出的抽象描述。
---第2部分:UML概况。涵盖UML概要文件,一个通用UML的基础,它是为本标准定义的特
定子集(当UML被选择来定义模型时使用)。目的是描述扩展集的定义、整体结构、元模型各
层到UML实现总所涉及的元类属性,以便报文开发者更好地理解 UML扩展集及其各层级
的UML实现。
---第3部分:建模导则。描述了为本文件产生模型的建模方法。目的是向建模人员说明报文模
型建立的步骤,确保业务组件/元素、报文组件/元素、业务交易和报文定义的一致性。该部分
是针对第1部分、第2部分关于建模方面业务的具体实现。
---第4部分:XMLSchema生成。目的是介绍XMLSchema生成规则,用于将逻辑层模型转换
为语法描述的物理层。
---第5部分:反向工程。涵盖了逻辑模型对齐和现有报文语法的反向工程。目的是介绍反向工
程中的主要阶段以及各阶段的输入、输出以及活动。
---第6部分:报文传输特性。目的是介绍业务交易和报文定义所需要的报文传输系统的参数,明
确报文不同传输模式下的参数差异。
---第7部分:注册。描述了管理模型注册和物理语法实现的过程。目的是说明申请机构和注册
机构双方的职责和注册流程。
---第8部分:ASN.1生成。该部分给出了ASN.1语法生成规则,以便通过ASN.1将逻辑层模型
转换为物理层描述。
金融服务 金融业通用报文方案
第5部分:反向工程
1 范围
本文件作为ISO 20022-1的补充,给出了如何从现有的行业报文集提取相关信息的指南,以便向
ISO 20022注册机构提交符合ISO 20022的业务交易和报文集。
在ISO 20022-1中给出的ISO 20022库将包含所有符合ISO 20022的业务交易和报文集。符合
ISO 20022的业务交易和报文集加入库中应遵循的方法可分为以下几种情形:
a) 情形1:
---不存在符合ISO 20022的业务交易和报文集;
---不存在行业报文集;
示例1:集合投资工具。
---方法:用ISO 20022-3全新开发符合ISO 20022的业务交易和报文集。
b) 情形2:
---不存在符合ISO 20022的业务交易和报文集;
---存在一个或者多个行业报文集;
示例2:证券交易前(存在FIX报文集)。
---方法:用ISO 20022-5将行业报文集转化为符合ISO 20022业务交易和报文集。
c) 情形3:
---存在符合ISO 20022的业务交易和报文集;
---也存在一个或者多个现有的行业报文集;
示例3:证券交易后(存在FIX,Omgeo报文集)。
---方法:用ISO 20022-5对现有行业报文集与符合ISO 20022的业务交易和报文集进行比
较,必要时对符合ISO 20022的业务交易和报文集进行扩充。
本文件从用户角度描述了ISO 20022反向工程的活动。这些用户希望验证其行业报文集所覆盖的
业务功能,同样被符合ISO 20022的业务交易和报文集所覆盖。本文件并不试图就反向工程定义“方
法......
|