标准搜索结果: 'GB/T 5000-2018'
标准编号 | GB/T 5000-2018 (GB/T5000-2018) | 中文名称 | 日用陶瓷名词术语 | 英文名称 | Terminology for domestic ceramics | 行业 | 国家标准 (推荐) | 中标分类 | Y20 | 国际标准分类 | 81.060.01 | 字数估计 | 46,454 | 发布日期 | 2018-03-15 | 实施日期 | 2018-10-01 | 起草单位 | 中国轻工业陶瓷研究所、深圳市国瓷永丰源瓷业有限公司、韩山师范学院、福建冠福实业有限公司、广东健诚高科玻璃制品股份有限公司、潮州市陶瓷行业协会 | 归口单位 | 中国轻工业联合会 | 提出机构 | 中国轻工业联合会 | 发布机构 | 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局、中国国家标准化管理委员会 |
GB/T 5000-2018
Terminology for domestic ceramics
ICS 81.060.01
Y20
中华人民共和国国家标准
代替GB/T 5000-1985
日用陶瓷名词术语
2018-03-15发布
2018-10-01实施
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局
中国国家标准化管理委员会发布
前言
本标准按照GB/T 1.1-2009给出的规则起草。
本标准代替GB/T 5000-1985《日用陶瓷名词术语》。与GB/T 5000-1985相比,主要技术变化
如下:
---修改了一般名词术语17个(见第2章,1985年版的第1章);
---增加了一般名词术语2个(见第2章);
---修改了原料及辅助材料名词术语11个(见第3章,1985年版的第2章);
---增加了原料及辅助材料名词术语10个(见第3章);
---删除了原料及辅助材料名词术语1个(见1985年版的第2章);
---修改了工艺名词术语29个(见第4章,1985年版的第3章);
---增加了工艺名词术语17个(见第4章);
---修改了制品名词术语15个(见第5章,1985年版的第4章);
---增加了制品名词术语7个(见第5章);
---修改了测试名词术语10个(见第6章,1985年版的第5章);
---增加了测试名词术语7个(见第6章);
---依据英美相关标准对部分术语的英文进行了修改。
本标准由中国轻工业联合会提出并归口。
本标准起草单位:中国轻工业陶瓷研究所、深圳市国瓷永丰源瓷业有限公司、韩山师范学院、福建冠
福实业有限公司、广东健诚高科玻璃制品股份有限公司、潮州市陶瓷行业协会。
本标准主要起草人:陈冰、邱伟志、聂文志、金盈、汪启轩、林文智、詹奕纯。
本标准所代替标准的历次版本发布情况为:
---GB/T 5000-1985。
日用陶瓷名词术语
1 范围
本标准规定了日用陶瓷的名词术语和定义。
本标准适用于日用陶瓷。
2 一般名词术语
2.1
陶瓷制品 ceramicware
以无机非金属材料为主要原料,经一定生产工艺烧制成的硅酸盐制品。
2.2
日用陶瓷 domesticceramics;ceramicsfordailyuse;householdceramics
供日常生活使用的各类陶瓷制品。
2.3
坯 greenbody
生坯
经过成形未烧过的陶瓷半成品。
2.4
胎 body
经高温烧成后构成陶瓷制品的非釉、非化妆土部分。
2.5
釉 glaze
覆盖在陶瓷胎体表面的类玻璃薄层。
2.6
坯釉中间层 glaze-bodyinterlayer
在坯和釉之间形成的化学组成、性质、微观结构都介于胎和釉之间的过渡层。
2.7
运用各种显微分析仪器观察到的陶瓷材料结构。
注:包括陶瓷组成的晶相种类、形状、大小、数量、分布、取向;各种杂质(包括添加物)与显微缺陷的存在形式、分布;
晶界特征......
|