搜索结果: GB/T 36339-2018, GB/T36339-2018, GBT 36339-2018, GBT36339-2018
| 标准编号 | GB/T 36339-2018 (GB/T36339-2018) | | 中文名称 | 智能客服语义库技术要求 | | 英文名称 | Technological requirements of intelligent customer service semantic library | | 行业 | 国家标准 (推荐) | | 中标分类 | L77 | | 国际标准分类 | 35.240 | | 字数估计 | 22,223 | | 发布日期 | 2018-06-07 | | 实施日期 | 2019-01-01 | | 发布机构 | 国家市场监督管理总局、中国国家标准化管理委员会 |
GB/T 36339-2018
Technological requirements of intelligent customer service semantic library
ICS 35.240
L77
中华人民共和国国家标准
智能客服语义库技术要求
2018-06-07发布
2019-01-01实施
国 家 市 场 监 督 管 理 总 局
中国国家标准化管理委员会 发 布
目次
前言 Ⅲ
引言 Ⅳ
1 范围 1
2 术语和定义 1
3 语义库 2
4 词库 3
5 对象库 5
6 知识库 7
附录A(资料性附录) 语义库的示例 10
附录B(资料性附录) 语义库创建活动的基本流程 13
附录C(资料性附录) 维度的示例 15
前言
本标准按照GB/T 1.1-2009给出的规则起草。
请注意本文件的某些内容可能涉及专利。本文件的发布机构不承担识别这些专利的责任。
本标准由全国信息技术标准化技术委员会(SAC/TC28)提出并归口。
本标准起草单位:上海智臻智能网络科技股份有限公司、中国电子技术标准化研究院、中国科学院
计算技术研究所、中国电信有限公司上海研究院、清华大学、科大讯飞有限公司、招商银行、广州广电运
通金融电子股份有限公司。
本标准主要起草人:朱频频、曾永梅、叶雷鸣、王静、张展新、曹存根、杨震。
引 言
用领域和特定领域知识实现共享和共同认识的融合方法,不仅可以清晰地描述通用领域和特定领域中
的概念及其关系,实现知识的交换、共享和重用,还提供语义相似度计算功能与语义的逻辑推理能力的
基础框架。从而实现以下目的:
---建立智能客服语义库标准体系框架。
---建设各领域的标准语义库和实现跨领域的融合。
---实现语义库标准在智能客服系统中的应用。
智能客服语义库技术要求
1 范围
本标准规定了智能客服语义库的结构和具体要求。
本标准适用于智能客服系统的知识建设和管理,本标准以中文的语法体系为例,也符合其他语言的
语法体系。
2 术语和定义
下列术语和定义适用于本文件。
2.1
以自然语言处理和智能人机交互等多种人工智能技术为基础,使用即时通讯、网页、短信等表现形
式,以拟人化方式与用户进行实时交互的软件系统。
2.2
基于智能客服系统并以语义网络表示的结构化知识的集合。
2.3
同类词 congenericword
语义不同但是相关且同一类别的词。
2.4
词类 wordclass
一组同义词或者同类词的集合。
2.5
词库 lexicallibrary
存放词的库。
2.6
对象类 objectclass
从现实事物或抽象概念中提取共同特征组成的一个集合,它可以用明确的界限和含义进行标识。
2.7
对象类属性 objectclassattribute
用于描述对象类的......
|